Navigation

Inhaltsbereich

Sessione: 19.04.2005
Il Grigioni trilingue disporrebbe dei presupposti ideali per migliorare decisamente le proprie competenze linguistiche mediante un insegnamento bilingue generalizzato sin dalla scuola dell'infanzia.

Nell'area di lingua tedesca, le lezioni potrebbero venire impartite in tedesco e italiano oppure in tedesco e romancio, nell'area di lingua italiana in italiano e tedesco e nell'area di lingua romancia in romancio e tedesco.

A Coira e a Samedan sono già stati avviati con successo esperimenti linguistici secondo il "metodo di immersione". Altri comuni ne progettano l'introduzione. Anche altri Cantoni e Paesi, come il Canada, hanno già fatto buone esperienze con l'insegnamento bilingue. Sarebbe naturalmente ideale poter sperimentare questa possibilità già nella scuola dell'infanzia.
L'importanza, rispettivamente il numero delle materie insegnate nella rispettiva madrelingua devono essere valutati da specialisti.

Le firmatarie ed i firmatari vorrebbero chiedere al Governo se è disposto, in seguito alla decisione del Gran Consiglio dell'ottobre 2004, a far valutare, nell'ambito degli accertamenti comunque necessari per l'introduzione di una seconda lingua straniera, anche queste possibilità finora poco esaminate e le loro conseguenze per il paesaggio linguistico grigionese.

Coira, 19 aprile 2005

Name: Trepp, Tramèr, Keller, Arquint, Augustin, Bachmann, Bucher-Brini, Bundi, Cahannes, Casanova (Coira), Casty, Cavegn, Christ, Christoffel, Fasani, Hess, Jaag, Jäger, Kessler, Koch, Luzio, Maissen, Noi, Perl, Peyer, Pfenninger, Pfiffner, Pfister, Righetti, Wettstein, Zanolari, Zarn, Caviezel (Coira), Florin-Caluori, Nay, Raselli

Session: 19.04.2005
Vorstoss: it Anfrage


Risposta del Governo

Nella sessione di ottobre 2004, il Gran Consiglio ha accolto l'incarico di frazione PLD concernente l'inglese precoce. Ai sensi di questo incarico, il Dipartimento dell'educazione, della cultura e della protezione dell'ambiente esamina attualmente diverse varianti e procede a chiarimenti.

Nel settembre 2001, sulla base dell'art. 20 cpv. 2 delle legge scolastica, nelle spiegazioni relative alle griglie orarie il Governo ha creato la possibilità di condurre a determinate condizioni una scuola intera o singole sezioni in due lingue cantonali (ai sensi di un'immersione parziale). Questa regolamentazione, che deve essere richiesta dai comuni interessati, è esplicitamente definita quale "misura volta alla promozione delle lingue cantonali italiano o romancio" e necessita dell'approvazione del Governo. Da quando esiste questa possibilità, diversi enti scolastici hanno già chiesto una conduzione bilingue dell'intera scuola (Samedan, Pontresina, Trin, Maloja) o di singole sezioni (scuole comunali di Coira). Tutte queste soluzioni autorizzate dal Governo hanno una cosa in comune, nonostante la loro configurazione in parte diversa: tutte hanno lo scopo, ai sensi delle direttive legali, di promuovere le due lingue cantonali italiano o romancio.

Qualora, ai sensi dell'interpellanza, l'insegnamento bilingue venisse introdotto a partire dalla scuola dell'infanzia su tutto il territorio cantonale, ciò avrebbe sicuramente conseguenze incisive. Una di queste conseguenze consisterebbe nel fatto che il carattere di protezione e promozione contenuto nella regolamentazione attuale andrebbe perso in seguito all'estensione a tutto il Cantone. Si deve persino temere che le scuole bilingue nelle regioni originariamente romance e italiane metterebbero ancora di più sotto pressione le due lingue minoritarie romancio e italiano.

Sulla base di queste implicazioni linguistiche e politico-statali, il Governo esaminerà, in relazione all'introduzione dell'inglese a livello di scuola elementare, anche la questione di un insegnamento bilingue in tutto il Cantone e le sue conseguenze per il paesaggio linguistico grigionese.

Data: 10 giugno 2005