Navigation

Inhaltsbereich

Sessione: 13.02.2006
In Mesolcina molte famiglie sono preoccupate che la nuova organizzazione delle strade nazionali conduca alla perdita del posto di lavoro. Diversi collaboratori del Ufficio tecnico cantonale sono attualmente competenti per la manutenzione della strada nazionale tra il confine con i Cantone Ticino e il tunnel del San Bernardino. In questo ambito si pongono per me le seguenti domande:

1. La preoccupazione che la nuova ripartizione dei compiti tra il Cantone e la Confederazione nell'ambito delle strade nazionali provochi la perdita di posti di lavoro giustificata?

2. In futuro chi si occuperà della manutenzione delle strade nazionali nel Cantone in generale e in particolare in Mesolcina?

3. Nell'eventualità di soppressione di posto di lavoro, quali possibilità ha il Cantone di offrire soluzioni socialmente soddisfacenti?

Coira, 13 febbraio 2006

Name: Keller, Fasani

Session: 13.02.2006
Vorstoss: it Anfrage



Risposta del Governo

Le strade nazionali sono oggi un compito comune di Confederazione e Cantoni. La Confederazione è in sostanza competente per la pianificazione della rete e per i progetti di carattere generale. Esso ha inoltre un diritto di alta vigilanza che si ripercuote soprattutto sulle approvazioni di progetti, sulle aggiudicazioni di commesse e sui crediti. I Cantoni da parte loro sono committenti, proprietari e gestori delle strade nazionali.

La nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni (NPC) conferisce a titolo di novità alla Confederazione la piena responsabilità per le strade nazionali e ciò sia per quanto attiene al finanziamento che per quanto riguarda l'adempimento dei compiti. Ciò vale per il potenziamento della rete decisa, per l'ampliamento della rete con l'inserimento di nuovi tratti, per la manutenzione e per l'esercizio. Il completamento della rete decisa rimane invece compito comune di Confederazione e Cantoni. Vi rientrano, ad esempio per il Cantone dei Grigioni, i progetti di circonvallazione lungo la strada nazionale in Prettigovia.

Per quanto riguarda la manutenzione d'esercizio, la NPC prevede che essa venga effettuata dal Cantone in base ad un accordo di prestazione stipulato con la Confederazione. Oltre alla manutenzione d'esercizio i Cantoni devono anche poter eseguire la cosiddetta piccola manutenzione edilizia.

Nell'interpellanza viene sollevata la questione delle conseguenze per la Mesolcina della nuova regolamentazione della manutenzione d'esercizio della strada nazionale. Alle singole domande si può rispondere come segue:

1. Secondo quanto si sa attualmente si deve partire dal presupposto che il Cantone dei Grigioni rimarrà come finora competente per la manutenzione d'esercizio della strada nazionale A13 sul tratto fino a Bellinzona almeno fino all'ultimazione della circonvallazione di Roveredo. I dettagli dell'esercizio, come il contenuto e l'entità delle prestazioni, nonché l'indennizzo, sono disciplinati dall'accordo di prestazione che deve ancora essere stipulato con la Confederazione. Al momento attuale non si può dire se questa collaborazione contrattuale di Confederazione e Cantone provocherà la perdita di posti di lavoro.

2. Secondo le aspettative del Governo, l'esercizio della strada nazionale A13 in Mesolcina da parte del Cantone dei Grigioni dovrà essere garantito anche in futuro, a titolo di novità però in base ad un accordo di prestazione stipulato con la Confederazione. Lo stesso vale per i lavori di manutenzione edilizia che possono essere svolti senza grandi lavori di progettazione. La delimitazione definitiva dei tratti da mantenere in esercizio non è ancora avvenuta.

3. Il Governo intende impegnarsi affinché il completo passaggio delle competenze per le strade nazionali alla Confederazione avvenga in modo sostenibile dal profilo sociale e affinché non si debba procedere a licenziamenti dovuti alla riorganizzazione strutturale. Eventualmente gli adeguamenti dell'effettivo degli impieghi dell'Ufficio tecnico dei Grigioni dovrebbero avvenire sulla base di partenze volontarie e pensionamenti.

Datum: 18. April 2006