Navigation

Inhaltsbereich

Sessione: 30.01.2001
concernente i controlli del traffico pesante nei Grigioni

Con la Legge federale concernente il trasferimento su ferrovia del traffico merci pesante attraverso le Alpi (Legge sul trasferimento del traffico) dell'8 ottobre 1999 la Legge sulla circolazione stradale è stata completata con un articolo 53a, il cui capoverso 2 recita:

"I Cantoni effettuano i controlli stradali degli autoveicoli pesanti conformemente all'obiettivo della Legge sul trasferimento del traffico e in funzione del maggior rischio."

Al riguardo si stabilisce pure che la Confederazione versa dei sussidi ai Cantoni per il controllo del traffico pesante. La Confederazione è intenzionata a sovvenzionare ai sensi della Legge soltanto i controlli del traffico pesante che oltrepassano la misura finora attuata. Dovranno inoltre essere stipulate convenzioni sulle prestazioni con i Cantoni.

Anche il nostro Cantone si trova lungo un asse interessato dal traffico di transito attraverso le Alpi, sul quale, in virtù dell'Accordo sui trasporti terrestri, è previsto un aumento del traffico pesante.

Invitiamo perciò il Governo a rispondere alle seguenti domande:

1. Quanti controlli del traffico pesante sono stati effettuati durante gli anni scorsi nel nostro Cantone? Quanti di questi controlli hanno avuto luogo lungo l'asse di transito alpino del San Bernardino e sul Passo del Giulia? Quanti veicoli sono stati controllati?
2. Di quali prescrizioni è stata verificata l'osservanza (velocità, divieto di circolazione notturna, divieto di circolazione la domenica, misure, peso, stato tecnico, periodo di guida e di riposo, idoneità alla guida del conducente, merci pericolose, ecc.?
3. Il Cantone ha già stipulato una convenzione con la Confederazione in materia di prestazioni?
4. Quanti controlli supplementari pensa di effettuare il Governo nell'anno in corso?
5. Quali sono i costi dei controlli supplementari? In che misura vi partecipa la Confederazione?
6. Per i controlli supplementari occorre più personale? Quando verrà assunto? In caso contrario per quali altri compiti è previsto un risparmio sul dispendio?

Coira, 30 gennaio 2001

Namen: Looser, Pfenninger, Arquint, Bucher, Frigg, Jäger, Locher, Meyer, Noi, Pfiffner, Schmutz, Schütz, Trepp, Zindel

Session: 30.01.2001
Vorstoss: it Interpellation

Risposta del Governo


1. La Polizia cantonale fa la distinzione tra diversi tipi di controllo del traffico pesante: da un lato controlli che vengono effettuati nel quadro della regolare attività di pattugliamento e dall'altro controlli che vengono coordinati a livello intercantonale oppure organizzati all'interno del Cantone. Esistono dati statistici soltanto circa i due generi di controllo citati per ultimo. Negli ultimi tre anni in tutto il Cantone dei Grigioni sono stati effettuati in media circa 75 di questi controlli, di cui la metà circa sulla A13 e il 15% circa sulla tratta del Giulia. Il numero di veicoli controllati oscilla in media tra i 4'700 e i 5'300 tra autocarri, autotreni e veicoli articolati.

2. Durante i controlli del traffico pesante coordinati a seconda delle possibilità, viene controllata l'osservanza di tutte le prescrizioni determinanti, in modo particolare l'autorizzazione e l'idoneità a condurre degli autisti, il rispetto dei periodi guida e di riposo nonché la sicurezza dei veicoli, il rispetto delle regole della circolazione per quanto attiene ai pesi, alle dimensioni, alla velocità, al divieto di circolazione di notte e di domenica, alla sicurezza del carico come pure al trasporto di merci pericolose e al versamento della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni. Per questi controlli ci si vale pure molte volte anche della collaborazione dei funzionari dell'Ufficio della circolazione, del Servizio investigativo delle dogane, dell'Ufficio federale delle comunicazioni, del Laboratorio chimico cantonale ecc..

3. In data 19 dicembre 2000 (prot. no. 2116) il Governo ha approvato l'Accordo di prestazione sull'intensificazione dei controlli del traffico pesante tra la Confederazione ed il Cantone dei Grigioni. Il medesimo giorno risp. il 19


gennaio 2001 il Presidente del Governo grigione ed il Consiglio federale hanno sottoscritto l'Accordo in parola valido per l'anno 2001.

4. Nell'Accordo di prestazione il Cantone dei Grigioni s'impegna nel 2001 ad effettuare almeno 1'000 ore di controlli del traffico pesante in più. I controlli dovranno essere eseguiti soprattutto sugli assi principali di transito.

5. I controlli supplementari avvengono utilizzando l'infrastruttura esistente e senza aumento del personale, ragion per cui al Cantone non risulteranno maggiori costi diretti. Per le 1'000 ore supplementari di controllo concordate contrattualmente nonché per un rimborso una tantum dei necessari costi di formazione la Confederazione versa al Cantone dei Grigioni quest'anno complessivamente 103'500 franchi.

6. Per il previsto dispendio richiesto dai controlli giusta l'Accordo di prestazione non occorre per il momento personale supplementare. Un ulteriore aumento dell'attività di controllo nel nostro Cantone non sarà tuttavia più possibile con il personale in dotazione presso la Polizia cantonale. Determinante per la futura intensità dei controlli sarà l'evoluzione numerica del traffico risp. l'aumento di quello pesante. Una notevole intensificazione dei controlli del traffico pesante soprattutto sull'asse della A13 sarà tuttavia possibile soltanto mediante un relativo potenziamento del personale impiegato presso la Polizia stradale.

Nonostante l'obbligo della Polizia cantonale di fornire prestazioni supplementari in relazione ai controlli del traffico pesante si tenterà di rinunciare per il momento a riduzioni di una certa portata in altri interventi e compiti di polizia. Non si può tuttavia escludere che nel quadro della sorveglianza del traffico l'impiego di pattuglie della Polizia stradale ed i controlli della circolazione più intensi per quanto riguarda il personale debbano in parte essere ridotti.

14 febbraio 2001